Pfennigfuchserei

[english below]

Du bist hier, weil du mir ein oder mehrere Bücher abgenommen hast. Der ursprüngliche Deal war ja „Bücher gegen Versandkosten und eine optionale Spende“. Jetzt hat aber eine deiner Mitleseratten mir einen Umschlag voller Briefmarken geschickt – nicht genug für alle, aber doch einige. Deshalb ist der neue Deal: Wenn du gar nichts zahlen möchtest oder kannst, musst du nicht. (Wenn du dich damit unwohl fühlst, kannst du mir auch stattdessen eine Postkarte schicken, oder mir erzählen, wie dir das Buch gefallen hast, wenn du es durch hast.)

Wenn du weiterhin etwas in den Hut werfen möchtest, und ich dir hoffentlich gesagt habe, wie teuer der Versand war, hast du zwei Möglichkeiten:

  • Überweisung an Tobias Kunze, DE19 6609 0800 0005 5128 91, GENODE61BBB
  • PayPal

You're here because you took books off my hands. The original deal was “books in return for shipping costs and an optional donation”. One of the takers was kind enough to donate a bunch of postage stamps, so the deal's been altered: If you don't want to (or can't) pay anything, you don't have to! (If you don't feel comfortable with that, you can always send me a postcard or tell me if you liked the book once you'v read it. That would make me at least as happy as the postage money.)

If you do want to pay, and I've hopefully told you how much I paid for shipping, you have two options:

  • Bank transfer to Tobias Kunze, DE19 6609 0800 0005 5128 91, GENODE61BBB
  • PayPal